Instruments


Chants : Ladainhas


Chants : Corridos


Samba de roda



Dona Isabel (M. Toni Vargas)

Dona Isabel que historia é essa De ter feito abolição De ser princesa boazinha que acabou com a escravidão ?

Estou cansado de conversa,
estou cansado de ilusão.

Abolição se fez com sangue
que inundava esse pais.
Que o negro transformou em luta
cansado de ser infeliz.

Abolição se fez bem antes,
ainda por se fazer agora,
com a verdade das favelas,
não com a mentira da escola.

Dona Isabel chegou a hora
de se acabar com essa maldade,
e de ensinar para nossos filhos,
O Isabel, o quanto custa a liberdade.
Viva Zumbi nosso guerreiro,
Que fez-se herói lá em Palmares.
Viva cultura desse povo,
a liberdade verdadeira,
que já corria nos quilombos,
que já jogava capoeira,
Camaradinha,
Iê viva Zumbi
Iê a liberdade
Iê viva meu mestre
Iê quem me ensinou
...

Dona Isabel qu’est cette histoire D’avoir fait l’abolition D’être une gentille princesse Qui aurait terminé l’esclavage ?

Je suis fatigué des discussions,
je suis fatigué des illusions.

L’abolition s’est faite avec du sang
qui a inondé ce pays.
Que le Noir a transformé en lutte
fatigué d’être malheureux.

L’abolition s’est faite bien avant,
et elle reste encore à faire,
avec la vérité des favelas,
pas avec les mensonges de l’école.

Dona Isabel l’heure est arrivée
d’en finir avec cette perversité,
et d’enseigner à nos enfants,
O Isabel, combien coûte la liberté.
Vive Zumbi notre guerrier,
Qui est devenu un héros à Palmares.
Vive la culture de ce peuple,
la liberté véritable,
qui existait déjà dans les quilombos,
qui jouait déjà la capoeira,
Camaradinha,
Iê vive Zumbi
Iê la liberté
Iê vive mon maître
Iê qui m’a enseigné
...